Las tapas de Andalucía se prepara fácilmente. En muy poco de tiempo podemos tener un menú completo para un encuentro con la familia o con amigos. Con mi libro yo les mostraré cómo se prepara las tapas vegetarianas, los platos de pescado y de mariscos, los guisos y los postres y bizcochos más típicos de Andalucía. En mi guía culinario encontrará mis propias pinturas a la acuarela de la comida y de los ingredientes como del pescado y de la verdura. El libro es bilingüe (español/alemán).
Die aus Andalusien bekannten Tapas sind ganz einfach und schnell aufgetischt. Im Nu haben Sie ein paar der köstlichen Speisen für ein Treffen mit Ihrer Familie oder mit Freunden gekocht. Mit meinem Buch zeige ich Ihnen, wie Sie vegetarische Tapas, Fischgerichte und Meeresfrüchte, Eintöpfe sowie typische Nachtische und Kuchen aus Andalusien zubereiten. In meinem kulinarischen Führer habe ich die Speisen und Zutaten wie Fische und Gemüse mit eigenen Aquarell-Arbeiten bebildert. Das Buch ist zweisprachig (spanisch/deutsch).
Andalucía me está fascinando desde el año 1989. Desde entonces viajaba varias veces al año por el sur de España. Me encanta pintar la bonita e inspirative región en el sur de España. En mis viajes por Andalucía suelo llevar conmigo siempre un libro de bocetos. De esta manera también he podido anotar mis descubrimientos culinarios y hacer pinturas de ellos. Mientras, mi marido y yo nos mudamos a vivir cerca de Córdoba.
Seit 1989 habe ich eine Fabel für das faszinierende Andalusien. Seither reiste ich mehrfach im Jahr durch Südspanien. Es reizt mich besonders, die schöne und inspirative Region farblich einzufangen. Auf meinen Rundreisen durch Andalusien habe ich immer ein Skizzenbuch dabei, sodass ich auch meine kulinarischen Erlebnisse aufschreiben und skizzieren konnte. Mittlerweile wohne ich mit meinem Mann in der Nähe von Córdoba.
De momento no hay recortes de prensa sobre este título.